ღილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღილი
ღინღლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღინღლი
ღიპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღიპი
ღირებულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღირებულება
ღირსება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღირსება
ღიღილო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღიღილო
ღმერთქალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღმერთქალი
ღობე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღობე
ღორმუცელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღორმუცელობა
ღორობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღორობა
ღორღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღორღი
ღოღნოშო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღოღნოშო
ღოჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღოჯი
ღრანტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღრანტე
ღრეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღრეობა
ღრუბელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღრუბელა
ღული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღული
ყავარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყავარი
ყავახანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყავახანა
ყაზარმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყაზარმა
ყაისნაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყაისნაღი
ყალთაბანდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყალთაბანდი
ყალთაბანდობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყალთაბანდობა
ყალიბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყალიბი
ყანჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყანჩა
ყარყუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყარყუმი
ყაჩაღობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყაჩაღობა
ყბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყბა
ყბაყურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყბაყურა
ყელსახვევი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყელსახვევი
ყვავილედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყვავილედი
ყვერული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყვერული
ყვირილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყვირილი
ყია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყია
ყივანახველა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყივანახველა
ყლორტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყლორტი
ყლუპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყლუპი
ყმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყმა
ყმაწვილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყმაწვილობა
ყორანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყორანი
ყოფიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყოფიერება
ყოყოჩობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყოყოჩობა
ყოჩივარდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყოჩივარდა
ყოჩობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყოჩობა
ყრმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყრმა
ყულაბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყულაბა
ყუმბარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყუმბარა
ყურადღება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყურადღება
ყურანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყურანი
ყურბელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყურბელა
ყურე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყურე
ყურძენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყურძენი
შაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შაბი
შაბლონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შაბლონი
შაიბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შაიბა
შაკიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შაკიკი
შალანდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შალანდა
შალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შალი
შალითა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შალითა
შამათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შამათი
შამპუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შამპუნი
შანდალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შანდალი
შანსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შანსი
შანტაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შანტაჟი
შანტაჟისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შანტაჟისტი
შარადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შარადა
შარავანდედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შარავანდედი
შარბათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შარბათი
შარვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შარვალი
შარიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შარიანობა
შარიშური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შარიშური
შარლი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შარლი
შარლოტა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შარლოტა
შარფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შარფი
შასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შასი
შაქარყინული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შაქარყინული
შაშვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შაშვი
შახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შახი
შეგირდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეგირდი
შეგირდობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეგირდობა
შედარება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შედარება
შევარდენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შევარდენი
შეზლონგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეზლონგი
შეზღუდულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეზღუდულობა
შეთქმულები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეთქმულები
შეიხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეიხი
შეკვეცილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეკვეცილობა
შელაქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შელაქი
შემთხვევა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შემთხვევა
შემოსავალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შემოსავალი
შემოქმედება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შემოქმედება
შენაკადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შენაკადი
შენობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შენობა
შერიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შერიფი
შერჩევითობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შერჩევითობა
შესაბამისობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შესაბამისობა
შესატყვისობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შესატყვისობა
შესაფერისობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შესაფერისობა
შესაძლებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შესაძლებლობა
შეუვალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეუვალობა
შეუპოვრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეუპოვრობა
შეურაცხყოფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეურაცხყოფა
შეურიგებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეურიგებლობა
შეუსაბამობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეუსაბამობა
შეუფასებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეუფასებლობა
შეუძლებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეუძლებლობა
შეფასება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეფასება
შექცევადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შექცევადობა
შეღწევადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეღწევადობა
შეშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეშა
შეცდომა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეცდომა
შეწირულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეწირულება
შვებულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შვებულება
შვეიცარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შვეიცარი
შველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შველი
შვილიკო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შვილიკო
შვილიშვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შვილიშვილი
შვილობილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შვილობილი
შვილოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შვილოსნობა
შვრია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შვრია
შთაბეჭდილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შთაბეჭდილება
შთამბეჭდაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შთამბეჭდაობა
შთამომავალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შთამომავალი
შთამომავლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შთამომავლობა
შიგთავსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შიგთავსი
შიგნეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შიგნეულობა
შიზოფრენია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შიზოფრენია
შიკრიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შიკრიკი
შილინგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შილინგი
შიმპანზე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შიმპანზე
შინაარსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შინაარსი
შინაბერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შინაბერა
შინდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შინდი
შინშილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შინშილა
შირმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შირმა
შიფერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შიფერი
შიფონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შიფონი
შიფრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შიფრი
შკივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შკივი
შკიპერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შკიპერი
შლაგბაუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შლაგბაუმი
შლანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შლანგი
შოვინიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შოვინიზმი
შოვინისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შოვინისტი
შოკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შოკი
შოტლანდია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შოტლანდია
შოშია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შოშია
შპალერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შპალერი
შპატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შპატი
შპილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შპილი
შპონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შპონი
შრაპნელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შრაპნელი
შრატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შრატი
შრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შრე
შრიფტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შრიფტი
შრომა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შრომა
შტაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შტაბი
შტამპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შტამპი
შტატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შტატი
შტრიხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შტრიხი
შტურმანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შტურმანი
შუაგული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუაგული
შუალედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუალედი
შუამავალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუამავალი
შუამავლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუამავლობა
შუამდგომლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუამდგომლობა
შუბლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუბლი
შულერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შულერი
შურდული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შურდული
შური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შური
შურისგება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შურისგება
შურისძიება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შურისძიება
შუქურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუქურა
შუქჩრდილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუქჩრდილი
შუღლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუღლი
შხამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შხამი
შხაპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შხაპი
შხეფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შხეფი
შხუნა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შხუნა
ჩადრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩადრი
ჩაზნექილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩაზნექილობა
ჩაიდანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩაიდანი
ჩაკეტილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩაკეტილობა
ჩალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩალა
ჩამონათვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩამონათვალი
ჩანაწერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩანაწერი
ჩანთა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩანთა
ჩანჩქერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩანჩქერი
ჩარდახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩარდახი
ჩარლსტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩარლსტონი
ჩარტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩარტიზმი
ჩარტისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩარტისტი
ჩარჩო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩარჩო
ჩაურევლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩაურევლობა
ჩაქუჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩაქუჩი
ჩეკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩეკი
ჩელსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩელსი
ჩემოდანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩემოდანი
ჩემპიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩემპიონი
ჩენჩო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩენჩო
ჩესტერფილდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩესტერფილდი
ჩეხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩეხი
ჩეხოსლოვაკია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩეხოსლოვაკია
ჩვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩვარი
ჩვეულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩვეულება
ჩიბუხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩიბუხი
ჩივილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩივილი
ჩითი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩითი
ჩითილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩითილი
ჩიკაგო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩიკაგო
ჩილე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩილე
ჩინოვნიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩინოვნიკი
ჩინოვნიკობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩინოვნიკობა
ჩირაღდანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩირაღდანი
ჩირქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩირქი
ჩიტბატონა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩიტბატონა
ჩიყვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩიყვი
ჩიჩახვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩიჩახვი
ჩლიქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩლიქი
ჩოგანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩოგანი
ჩოგბურთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩოგბურთი
ჩორთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩორთი
ჩუბინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩუბინი
ჩუტყვავილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩუტყვავილა
ჩხუბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩხუბი
ცალფიცარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცალფიცარი
ცარცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცარცი
ცაცხვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცაცხვი
ცახცახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცახცახი
ცბიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცბიერება
ცეილონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცეილონი
ცელოფანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცელოფანი
ცელულოზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცელულოზა
ცელულოიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცელულოიდი
ცემენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცემენტი
ცენზორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცენზორი
ცენზორობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცენზორობა
ცენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცენტი
ცენტნერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცენტნერი
ცენტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცენტრი
ცენტრიფუგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცენტრიფუგა
ცენტურიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცენტურიონი
ცეპელინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცეპელინი
ცერემონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცერემონია
ცერემონიალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცერემონიალი
ცერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცერი
ცერობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცერობი
ცერცველა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცერცველა
ცეცხლფარეში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცეცხლფარეში
ცეხინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცეხინი
ცვალებადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცვალებადობა
ცვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცვილი
ცვლილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცვლილება
ციგურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციგურა
ცივილიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცივილიზაცია
ციკლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციკლი
ციკლონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციკლონი
ციკლოტრონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციკლოტრონი
ცილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცილა
ცილინდრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცილინდრი
ცილისწამება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცილისწამება
ციმბალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციმბალი
ციმციმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციმციმი
ცინგლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცინგლი
ცინიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცინიზმი
ცინიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცინიკოსი
ცირკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცირკი
ცირკულარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცირკულარი
ცირკულაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცირკულაცია
ციროზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციროზი
ცირცელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცირცელი
ცისთვალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცისთვალა
ცისკარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცისკარი
ცისტერნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცისტერნა
ციტადელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტადელი
ძიება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძიება
ციტატა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტატა
ციტირება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტირება
ციტრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტრა
ციტრონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტრონი
ციტრუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტრუსი
ციურიხი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციურიხი
ციფერბლატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციფერბლატი
ციფრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციფრი
ციყვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციყვი
ციცერო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციცერო
ციცინათელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციცინათელა
ციცხვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციცხვი
ცნობა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცნობა
ცოდვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოდვა
ცოდვიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოდვიანობა
ცოკოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოკოლი
ცოლისძმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოლისძმა
ცოლქმრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოლქმრობა
ცომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცომი
ცოფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოფი
ცრურწმენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცრურწმენა
ცური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცური
ცხელსაფენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხელსაფენი
ცხენირემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხენირემი
ცხენოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხენოსნობა
ცხრილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხრილი
ძაბრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძაბრი
ძალადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძალადობა
ძალაუფლება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძალაუფლება
ძალისხმევა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძალისხმევა
ძალოსანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძალოსანი
ძარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძარა
ძარღვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძარღვი
ძაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძაფი
ძაღლყურძენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძაღლყურძენა
ძახველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძახველი
ძგიდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძგიდე
ძეგლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძეგლი
ძერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძერა
ძილგუდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძილგუდა
ძირთეთრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძირთეთრა
ძირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძირი
ძირკვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძირკვი
ძირმაგარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძირმაგარა
ძირტკბილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძირტკბილა
ძიძა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძიძა
ძიძიშვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძიძიშვილი
ძმობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძმობა
ძნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძნა
ძონძი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძონძი
ძოწი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძოწი
ძრავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძრავი
ძუა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძუა
ძუძუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძუძუ
ძღვენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძღვენი
წაგება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წაგება
წათხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წათხი
წამებულები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წამებულები
წარბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარბი
წარდგენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარდგენა
წარმართები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმართები
წარმართი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმართი
წარმართობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმართობა
წარმატება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმატება
წარმომავლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმომავლობა
წარწერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარწერა
წაულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წაულა
წახნაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წახნაგი
წებოვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წებოვნება
წევრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წევრობა
წერაქვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წერაქვი
წერაყინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წერაყინი
წერო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წერო
წერტილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წერტილი
წესიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წესიერება
წესრიგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წესრიგი
წვენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვენი
წვეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვეტი
წვეულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვეულება
წვივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვივი
წვივსაკრავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვივსაკრავი
წვიმასაზომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვიმასაზომი
წვრილმანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვრილმანობა
წიაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წიაღი
წიგნიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წიგნიერება
წივწივა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წივწივა
წითელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წითელა
წიკწიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წიკწიკი
წილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წილი
წინადღე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინადღე
წინათგრძნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინათგრძნობა
წინამძღვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინამძღვარი
წინამხარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინამხარი
წინაპარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინაპარი
წინაფრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინაფრა
წინაღობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინაღობა
წინდებული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინდებული
წინკარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინკარი
წინსაფარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინსაფარი
წინსვლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინსვლა
წინსწრება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინსწრება
წინწკლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინწკლი
წირთხლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წირთხლი
წისქვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წისქვილი
წიწიბურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წიწიბურა
წიწმატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წიწმატი
წკიპურტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წკიპურტი
წლისთავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წლისთავი
წნევა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წნევა
წნელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წნელი
წონასწორობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წონასწორობა
წრეწირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წრეწირი
წუწურაქობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წუწურაქობა
წყალბადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალბადი
წყალდიდობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალდიდობა
წყალიკრეფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალიკრეფია
წყალმანკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალმანკი
წყალმცენარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალმცენარე
წყალსადენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალსადენი
წყალხაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალხაზი
წყლული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყლული
წყურვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყურვილი
ჭაბუკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭაბუკი
ჭაბუკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭაბუკი
ჭაბურღილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭაბურღილი
ჭადარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭადარი
ჭავლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭავლი
ჭანარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭანარი
ჭანჭიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭანჭიკი
ჭაობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭაობი
ჭარბწარმოება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭარბწარმოება
ჭარხალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭარხალი
ჭაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭაღი
ჭდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭდე
ჭედადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭედადობა
ჭერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭერი
ჭეშმარიტება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭეშმარიტება
ჭვავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვავი
ჭვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვალი
ჭვარტლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვარტლი
ჭვირნარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვირნარი
ჭიამაია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიამაია
ჭიაყელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიაყელა
ჭიკარტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიკარტი
ჭილიბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭილიბი
ჭილობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭილობი
ჭილოფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭილოფი
ჭილყვავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭილყვავი
ჭინკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭინკა
ჭიპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიპი
ჭიქური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიქური
ჭიშკარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიშკარი
ჭკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭკა
ჭლექი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭლექი
ჭოგრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭოგრი
ჭოკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭოკი
ჭორაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭორაობა
ჭორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭორი
ჭრიალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭრიალი
ჭრილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭრილი
ჭრილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭრილობა
ჭუპრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭუპრი
ჭურჭელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭურჭელი
ჭუჭყი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭუჭყი
ხავერდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხავერდი
ხაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაზი
ხაზინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაზინა
ხაზინადარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაზინადარი
ხაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაკი
ხალათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხალათი
ხალიფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხალიფა
ხალიჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხალიჩა
ხალხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხალხი
ხანგრძლივობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანგრძლივობა
ხანმოკლეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანმოკლეობა
ხანძარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანძარი
ხაო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაო
ხარაკირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარაკირი
ხარატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარატი
ხარაჩო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარაჩო
ხარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარი
ხარიხა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარიხა
ხარკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარკი
ხარკოვი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარკოვი
ხარჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარჯი
ხასიათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხასიათი
ხატები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხატები
ხატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხატი
ხაფანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაფანგი
ხბო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხბო
ხედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხედი
ხეივანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხეივანი
ხეირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხეირი
ხეკოლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხეკოლა
ხელბორკილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელბორკილი
ხელბურთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელბურთი
ხელგაშლილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელგაშლილობა
ხელისგული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელისგული
ხელისუფლება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელისუფლება
ხელკეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელკეტი
ხელმომწერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელმომწერი
ხელმძღვანელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელმძღვანელი
ხელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელობა
ხელოვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელოვნება
ხელოსანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელოსანი
ხელსაქმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელსაქმე
ხელსაწყო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელსაწყო
ხელსახოცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელსახოცი
ხელფასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელფასი
ხელყუმბარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელყუმბარა
ხელშეკრულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელშეკრულება
ხელშეწყობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელშეწყობა
ხელწერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელწერა
ხემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხემი
ხერესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხერესი
ხერხემალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხერხემალი
ხერხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხერხი
ხერხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხერხი
ხვართქლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხვართქლა
ხვედრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხვედრი
ხვია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხვია
ხვრელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხვრელი
ხიზილალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხიზილალა
ხილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხილი
ხილულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხილულობა
ხიმინჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხიმინჯი
ხიწვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხიწვი
ხმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხმა
ხმაური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხმაური
ხომალდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხომალდი
ხონჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხონჩა
ხორბალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორბალი
ხორბლეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორბლეული
ხორთუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორთუმი
ხორცშესხმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორცშესხმა
ხორხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორხი
ხორხსარქველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორხსარქველი
ხოტბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხოტბა
ხოხობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხოხობი
ხრაშუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრაშუნი
ხრახნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრახნი
ხრეში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრეში
ხრიალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრიალი
ხრიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრიკი
ხროვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხროვა
ხრტილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრტილი
ხსნადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხსნადობა
ხუთკუთხედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხუთკუთხედი
ხუთჭიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხუთჭიდი
ხულიგნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხულიგნობა
ხუმარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხუმარა
ხუნტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხუნტა
ხურო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხურო
ხურტკმელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხურტკმელი
ჯაგარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯაგარი
ჯაგრისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯაგრისი
ჯადო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯადო
ჯადოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯადოსნობა
ჯადოქრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯადოქრობა
ჯავშანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯავშანი
ჯალამბარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯალამბარი
ჯანჯაფილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯანჯაფილი
ჯარაექიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯარაექიმი
ჯართი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯართი
ჯარიმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯარიმა
ჯაყვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯაყვა
ჯაშუში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯაშუში
ჯგუფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯგუფი
ჯებირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯებირი
ჯეიმსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯეიმსი
ჯეინი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯეინი
ჯეკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯეკი
ჯემპრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯემპრი
ჯენი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯენი
ჯენიფერი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯენიფერი
ჯენტლმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯენტლმენი
ჯერალდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯერალდი
ჯერომი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯერომი
ჯვალო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯვალო
ჯვარცმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯვარცმა
ჯიბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიბე
ჯიბლიბო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიბლიბო
ჯიბუტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიბუტი
ჯილდო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯილდო
ჯილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯილი
ჯიმი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიმი
ჯინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯინი
ჯინჭარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯინჭარი
ჯიპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიპი
ჯირკვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯირკვალი
ჯირკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯირკი
ჯიღა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიღა
ჯიხური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიხური
ჯო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯო
ჯოანა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოანა
ჯოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოგი
ჯოგურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოგურობა
ჯოისი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოისი
ჯონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯონი
ჯორჯი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯორჯი
ჯოული (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოული
ჯოშუა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოშუა
ჯულიეტა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯულიეტა
ჯუნგლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯუნგლი
ჯღიბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯღიბა
ჰადესი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰადესი
ჰაერბურთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაერბურთი
ჰაერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაერი
ჰაერნაოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაერნაოსნობა
ჰალსტუხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰალსტუხი
ჰალუცინაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰალუცინაცია
ჰანტელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰანტელი
ჰარამხანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰარამხანა
ჰარმონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰარმონია
ჰარმონიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰარმონიზაცია
ჰაუბიცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაუბიცი
ჰაშიში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაშიში
ჰეგემონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰეგემონია
ჰედონიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰედონიზმი
ჰელიოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰელიოგრაფი
ჰელიოტროპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰელიოტროპი
ჰელიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰელიუმი
ჰელსინკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰელსინკი
ჰემატიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰემატიტი
ჰემოგლობინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰემოგლობინი
ჰემოფილია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰემოფილია
ჰეპატიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰეპატიტი
ჰერალდიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰერალდიკა
ჰერმაფროდიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰერმაფროდიტი
ჰეროინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰეროინი
ჰერცოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰერცოგი
ჰექტარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰექტარი
ჰიბისკუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიბისკუსი
ჰიბრიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიბრიდი
ჰიგიენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიგიენა
ჰიდრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიდრა
ჰიდრავლიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიდრავლიკა
ჰიდრანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიდრანტი
ჰიდროენერგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიდროენერგია
ჰიენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიენა
ჰიკორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიკორი
ჰილარი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰილარი
ჰიმნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიმნი
ჰიპერბოლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიპერბოლა
ჰიპნოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიპნოზი
ჰიპნოტიზიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიპნოტიზიორი
ჰიპნოტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიპნოტიზმი
ჰიპოთეზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიპოთეზა
ჰობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰობი
ჰობოი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰობოი
ჰობოისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰობოისტი
ჰოლანდია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰოლანდია
ჰოლანდიელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰოლანდიელი
ჰოლივუდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰოლივუდი
ჰომეოპათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰომეოპათი
ჰომეოპათია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰომეოპათია
ჰონდურასი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰონდურასი
ჰონორარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰონორარი
ჰორაციო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰორაციო
ჰორიზონტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰორიზონტი
ჰორმონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰორმონი
ჰოროსკოპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰოროსკოპი
ჰორტენზია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰორტენზია
ჰუგენოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰუგენოტი
ჰუმანიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰუმანიზმი
ჰუმანისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰუმანისტი
ჰუმუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰუმუსი
ჰუმუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰუმუსი
ბზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბზა
კეთროვანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეთროვანი
ბაიაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაიაობა
მამაცი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამაცი
მოაზროვნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოაზროვნე
მცოდნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მცოდნე
საგვარეულო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საგვარეულო
სანაპირო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სანაპირო
სველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სველი
შეყვარებული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეყვარებული
წამყვანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წამყვანი
წარმოებული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმოებული
თუთუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თუთუნი
მაყუთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაყუთი
გაშეშებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაშეშებული
კონტრრევოლუციონერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კონტრრევოლუციონერი
გამათბობელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამათბობელი
ოხვრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოხვრა
მეტეხი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტეხი
თოფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თოფი
ხანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანი
ხანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანი
ხანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანი
დედააზრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედააზრი
მეიდანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეიდანი
შპიონაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შპიონაჟი
აგეგმვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგეგმვა
პედერასტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პედერასტი
ნარჩენი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნარჩენი
ნარჩენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნარჩენი
დანარჩენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დანარჩენი
დასვენება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასვენება
დასვენება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასვენება
არაჩვეულებრივი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არაჩვეულებრივი
აფხაზური (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აფხაზური
ტენისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტენისი
ხენდრო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხენდრო
წარმოუდგენელი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმოუდგენელი
ჭიხვინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიხვინი
საბარგული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საბარგული
ორბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორბი
კრუტუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კრუტუნი
ჩამოქცეული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩამოქცეული
ძვრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძვრა
ძვრა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძვრა
ჭყაპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭყაპი
ჭინჭილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭინჭილა
ჭვიშტარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვიშტარი
აყალო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აყალო
ინვალიდის სავარძელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინვალიდის სავარძელი
ჭექა-ქუხილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭექა-ქუხილი
უვნებელი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უვნებელი
საყვარელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საყვარელი
ჩუსტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩუსტი
ფრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრე
ფეხმძიმე (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეხმძიმე
გამზირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამზირი
გულძმარვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულძმარვა
წყვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყვილი
ღვარცოფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღვარცოფი
გადახდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადახდა
გადახდა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადახდა
დავა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დავა
თავისი (Georgian pronoun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავისი
კონვულსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კონვულსია
აორისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აორისტი
ყურმილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყურმილი
პიარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პიარი
იღლია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იღლია
მოთხოვნა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოთხოვნა
მოქნილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოქნილი
მაკულატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაკულატურა
ნიგვზიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიგვზიანი
ორგანო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორგანო
რქმევა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რქმევა
აწმყო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აწმყო
კილო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კილო
კილო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კილო
ბრძანებითი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრძანებითი
დაცულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაცულობა
რომელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რომელი
ქონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქონი
შროშანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შროშანი
შროშანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შროშანი
ამტანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამტანი
ლიტერატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლიტერატორი
ხელისუფალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელისუფალი
ხველა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხველა
ხველება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხველება
ხულიგნური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხულიგნური
კლასობანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლასობანა
თაფლუჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თაფლუჭი
მცველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მცველი
ქონება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქონება
სუნელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუნელი
რესურსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რესურსი
მშობიარე (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მშობიარე
ცხვირსახოცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხვირსახოცი
ალერსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალერსი
საცვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საცვალი
ტრუსიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრუსიკი
პერანგის ამხანაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პერანგის ამხანაგი
განტევების ვაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განტევების ვაცი
აპარატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპარატი
ჰომილეტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰომილეტიკა
ოკრუგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოკრუგი
პანჩური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანჩური
პანტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანტა
პრიმატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პრიმატი
სქოლიო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სქოლიო
დასახელება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასახელება
მიწურული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიწურული
ნაყოფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაყოფი
მართვადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მართვადობა
მამაჩემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამაჩემი
დედაჩემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედაჩემი
კოდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოდი
კოდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოდი
პროვინცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პროვინცია
სახელწოდება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახელწოდება
ბმული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბმული
იმპერატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპერატორი
მთავრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მთავრობა
პრემია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პრემია
მაისურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაისურა
მუღამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუღამი
მუღამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუღამი
სავარჯიშო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სავარჯიშო
შეწყალება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეწყალება
მზის ჩასვლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მზის ჩასვლა
ინტერნეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტერნეტი
მუნიციპალიტეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუნიციპალიტეტი
ტუალეტის ქაღალდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტუალეტის ქაღალდი
მოყვარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოყვარე
რუდუნება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რუდუნება
ნალექიანი ყავა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნალექიანი ყავა
გასასვლელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გასასვლელი
გასული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გასული
გაჩერებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაჩერებული
გზასაცდენილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გზასაცდენილი
დურიო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დურიო
სიბარიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბარიტი
ქალიშვილობის გვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქალიშვილობის გვარი
ჯოკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოკერი
კვესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვესი
მენცარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენცარი
კუდიანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კუდიანი
ფერშალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერშალი
აპნისი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპნისი
თერძი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თერძი
გულაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულაგი
გულჩათხრობილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულჩათხრობილი
ხურდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხურდა
ქამანჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქამანჩა
ბაირაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაირაღი
არიმანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არიმანი
ბირჟა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბირჟა
იაღლიში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იაღლიში
კაკოფონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაკოფონია
მსროლელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მსროლელი
პროფანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პროფანი
ჯვაროსანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯვაროსანი
ქულაჯა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქულაჯა
ჭვინტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვინტი
ჭვირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვირი
წუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წუნი
ზადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზადი
ჯეილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯეილი
ჯერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯერი
ჯენჯო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯენჯო
ჯიბრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიბრი
ჯიუ-ჯიცუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიუ-ჯიცუ
კახეთი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კახეთი
ბიძინა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიძინა
ჟიპიტაური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჟიპიტაური
კარალიოკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარალიოკი
ხიფათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხიფათი
ყაზახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყაზახი
იდიოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდიოტი
უკანალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკანალი
ჭალაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭალაკი
ხაბაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაბაზი
ხაბარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაბარი
სახურავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახურავი
ჭალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭალა
მარიამობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარიამობა
ნახატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახატი
ყდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყდა
ვაი-კრიტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაი-კრიტიკოსი
იღბალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იღბალი
ბედისწერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბედისწერა
მუშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუშა
ზავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზავი
ზავთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზავთი
თოფიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თოფიანი
ზავთობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზავთობა
ზაზუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზაზუნი
ზათქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზათქი
ზათქიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზათქიანი
ზაკვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზაკვა
ზალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზალა
ზალაყინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზალაყინი
ზალვანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზალვანა
ზალპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზალპი
ზამბაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბაკი
ზამბარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბარა
ზამბარაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბარაკი
ზამბარაკიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბარაკიანი
ზამბახიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბახიანი
ზამბურაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბურაკი
მწდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწდე
ფუძეენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფუძეენა
სვანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სვანი
ქვრივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქვრივი
მუდარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუდარა
ელსმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელსმენი
ტყაპუჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტყაპუჭი
თავხე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავხე
რიხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რიხი
სარო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სარო
ლილო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლილო
თირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თირი
მარულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარულა
კუდამოძუებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კუდამოძუებული
რაყიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რაყიფი
სმური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სმური
სალახანა (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სალახანა
ბეჩავი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეჩავი
ბედშავი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბედშავი
რაღა (Georgian pronoun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რაღა
საგანმანათლებლო (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საგანმანათლებლო
სადაზღვევო (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სადაზღვევო
ტალანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტალანი
საბაჟო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საბაჟო
სალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სალა
სალავათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სალავათი
სასამართლო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სასამართლო
საქმიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საქმიანობა
საცობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საცობი
საწური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საწური
საცავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საცავი
საჭიროება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საჭიროება
საწყისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საწყისი
სერობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერობა
სინორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინორი
სოვდაგარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოვდაგარი
ტარება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტარება
ტრიალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიალი
უღელტეხილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უღელტეხილი
ქმედება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქმედება
ყაიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყაიმი
ქურქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქურქი
შეჯიბრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეჯიბრი
ბაგე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაგე
ფსიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსიტი
ზღვის გოჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზღვის გოჭი
ბურვაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურვაკი
ავტოსტოპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტოსტოპი
ათეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათეული
ამოყვანილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამოყვანილი
ანგარიშვალდებულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანგარიშვალდებულება
არეულდარეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არეულდარეულობა
არიფი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არიფი
ასპარეზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასპარეზი
აღმატებითი ხარისხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღმატებითი ხარისხი
აშლილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აშლილობა
ახსნა-განმარტება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ახსნა-განმარტება
ძაღლიშვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძაღლიშვილი
ბაჟე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაჟე
ფსელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსელი
ტრიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიკი
შუშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუშა
კუტუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კუტუ
ყურუმსაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყურუმსაღი
ფუჩური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფუჩური
მოხსენება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოხსენება
დისკოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისკოგრაფია
ვებ-გვერდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვებ-გვერდი
მოღვაწე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოღვაწე
წინამორბედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინამორბედი
რაიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რაიონი
ჟანრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჟანრი
საჭადრაკო (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საჭადრაკო
თარგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თარგი
ფრანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრანგი
ტურნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტურნე
მეტალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტალი
შემსრულებელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შემსრულებელი
ქედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქედი
ტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტონი
ამერიკელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამერიკელი
გავრცელებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გავრცელებული
გუნდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუნდი
პროდიუსერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პროდიუსერი
შემადგენლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შემადგენლობა
ბოლო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოლო
ზოგიერთი (Georgian pronoun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზოგიერთი
დაბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაბა
ნაირსახეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაირსახეობა
ობიექტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ობიექტი
ჩემპიონატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩემპიონატი
პაპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაპი
გოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოლი
მიღებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიღებული
მოვლენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოვლენა
ცხიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხიმი
კოლორიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლორიტი
მათხოვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მათხოვარი
ჭიდილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიდილი
ბატატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბატატი
გადასახადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადასახადი
კუთვნილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კუთვნილება
მხეცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მხეცი
მრუში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მრუში
ნაცნობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაცნობი
ფეხმძიმობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეხმძიმობა
რეგენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რეგენტი
ჟონგლიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჟონგლიორი
დებილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დებილობა
ყოჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყოჩი
ყმაწვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყმაწვილი
ქრისტიანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქრისტიანი
ქომაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქომაგი
მეცხვარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეცხვარე
ჰეტეროსექსუალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰეტეროსექსუალი
ალკოჰოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალკოჰოლი
საინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საინი
საკანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საკანი
საზღვარგარეთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საზღვარგარეთი
დეჟავუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეჟავუ
რეინკარნაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რეინკარნაცია
ნეზვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეზვი
პალინდრომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალინდრომი
ჯოჯო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოჯო
ხილვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხილვა
ხედვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხედვა
ხარშვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარშვა
შემწეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შემწეობა
შაურმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შაურმა
ფურთხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფურთხი
ცემა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცემა
ჩაფხუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩაფხუტი
პაიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაიკი
დედაკაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედაკაცი
ნამიოკობანა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნამიოკობანა
დაჭერობანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაჭერობანა
დახუჭობანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დახუჭობანა
სანდრო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სანდრო
განხილვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განხილვა
მიშა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიშა
ლინკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლინკი
პოსტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პოსტი
საკითხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საკითხი
ოპოზიცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპოზიცია
ინფო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინფო
კომპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კომპი
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.